Prevod od "noget nu" do Srpski


Kako koristiti "noget nu" u rečenicama:

Jeg er bange for, at hvis vi ikke gør noget nu, så mister vi ikke bare folk, men alting.
Plašim se da ako ništa ne preduzmemo sada neæemo samo izgubiti još ljudi, izgubiæemo sve.
Men jeg ved ikke, om det betyder noget nu.
Ne znam da li je to sada važno.
Det eneste, der betyder noget nu, er de mennesker, vi elsker.
Važni su samo ljudi koje volimo.
Alt det bliver ikke til noget nu.
E, pa ništa od toga se neæe dogoditi.
Har jeg sagt, du skal gøre noget nu?
Da li sam rekao da uradiš nešto do sada?
John, vi har ikke tid til at vente på noget nu, hvor angrebet går så godt.
Johne, neæu da nas išta sad prekine u napadu, kad smo se ovako zahuktali.
Jeg laver noget nu, og så tager vi afsted.
Skuhaæu ti nešto. Onda moramo otiæi.
Jeg vil gerne sige noget nu, hvor vi fejrer vores kærlighed og venskab.
Hoæu da kažem nešto povodom prièe o ljubavi... i meðusobnom prijateljstvu.
Du kan ikke gøre noget nu.
Sada joj ne možeš pomoæi. - Pustite me!
Vi burde have hørt noget nu.
Nešto nije u redu. Trebalo je bar nešto da èujemo.
Men hvis jeg ikke siger noget nu, så kan tingene blive helt pinlige.
Ali, da sad nisam rekao nešto, postalo bi stvarno nezgodno.
Men det betyder vist ikke noget nu.
Ali mislim da sada nije bitno.
For jeg kunne godt bruge noget nu for at slappe af.
Jer bih stvarno uèestvovao u lulici. Znaš? Za opuštanje.
Jeg kan ikke sige noget nu.
Nema teorije! Ruke su mi vezane.
Jeg ved godt, at din advokat bad dig sige det, men hvis du undlader at sige noget nu, som senere hen kan være til dit forsvar...
Bez komentara. Znam da su ti rekli prijatelji da to kažeš i to je tvoje pravo. Ako nam danas ne kažeš nešto što bi kasnije upotrebio na sudu u svoju odbranu... cuješ li me?
Ikke at det betyder noget nu, for han vil aldrig kigge på mig, på samme måde igen.
Sada vise nije bitno, Nece me vise moci videti na isti nacin kako do sada.
Du bliver nødt til at sige noget nu, Valerie.
Moraš da progovoriš, Valeri. Sada veæ moraš da istupiš javno.
Vi kan ikke gøre noget nu.
Ne možemo ništa uèiniti u ovom trenutku.
Vi må altså gøre noget nu.
Mora nešto odmah da se uradi! To je to.
Der er noget nu, der skal gøres.
Postoji nešto, što moram da učinim.
Hør, det eneste der betyder noget nu... er, at du er i sikkerhed.
Sada mi je jedino bitno to što si ti na sigurnom.
Han siger nok ikke noget nu.
Мислим да сада неће ништа рећи.
Jeg tror, at sekten gør noget nu.
Mislim da æe kult napraviti neki potez sad.
Hvad med konsekvenserne, har vi ikke lært noget nu.
Što je s posljedicama? Nismo li veæ trebali nauèiti?
Det er et godt tidspunkt for dig, at sige noget nu.
Sad bi bilo pravo vreme da ti nešto kažeš.
Jeg siger jer, hvis ikke vi gør noget nu, så bliver det på den måde.
Ukoliko ne uradimo nešto sada, ostaæe ovako.
Jeg har to børn, og de er det eneste, der betyder noget nu.
Imam dvoje dece, gðice Pejdž, i sada mi je samo to bitno.
Det betyder jo ikke noget nu, vel?
Sad to više nije važno, zar ne?
Ikke at det betyder noget nu.
Nije da je to sada bitno.
Se, da den endnu var uskadt, brugtes den ikke til noget, endsige at den skulde kunne bruges til noget nu, da Ilden har fortæret den og den er svedet.
Gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje načiniti, a kamo li će biti za šta kad je oganj proždre i izgore.
1.2580969333649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?